SPM Certificate Translation · Sijil Pelajaran Malaysia · Accepted for Singapore PR · Overseas Universities · Employers · From RM120 · 24-Hour Delivery · Since 1998 · 100% Acceptance Guarantee
SPM certificate translation · Malay to English
SPM Certificate Translation — Accepted for Singapore PR, Universities & Employers.
We translate your Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) certificate and results slip into certified English — accepted by ICA Singapore, UCAS, Australian universities, overseas employers, and professional licensing bodies. Since 1998, without a single rejection.
- Translators specialised in Malaysian academic documents and grade systems
- Accepted by ICA Singapore, UCAS, Australian institutions & overseas employers
- Standard delivery 24–48 hours · Same-day available on request
- Certified from RM120/page · Bundle rate for Certificate + Results Slip
✓ Certified
Statement of Results · Certified English Translation
Candidate ████ bin ████ · IC No. ██-████-████ · Year 2023
| Subject | Grade |
|---|---|
| Bahasa Malaysia | A+ |
| English Language | A |
| Mathematics | A- |
| Additional Mathematics | B+ |
| Physics | B+ |
| Chemistry | A- |
| History | A |
| Islamic Studies | A |
Certified accurate and complete · Omni Translation Sdn Bhd · May 2026
Replace with real (redacted) document · 600×800px · PNG/WebP · max 150KB
Certified translations
180+ Google reviews
Acceptance guarantee
Urgent delivery
Qualification guide
What is the SPM?
The Sijil Pelajaran Malaysia (SPM), or Malaysian Certificate of Education, is the national secondary school leaving examination sat by Form 5 students at age 17. Administered by Lembaga Peperiksaan Malaysia (LPM) under the Ministry of Education, it has been Malaysia’s primary secondary credential since 1964.
The SPM covers compulsory subjects — Bahasa Malaysia, English, Mathematics, and Sejarah (History) — alongside electives across science, arts, technical, and vocational streams.
The SPM certificate and results slip are issued entirely in Bahasa Melayu. Subject names, grades, and official annotations must be translated into certified English before submission to ICA Singapore, overseas universities, immigration authorities, or employers.
Two documents, one application. Most institutions require both the SPM Certificate (Sijil) and the SPM Statement of Results (Slip Keputusan). We translate both — ask about our bundle rate when you WhatsApp us.
SPM international equivalency
| GCSE | United Kingdom |
| IGCSE (Cambridge) | International |
| O-Level (Cambridge) | Singapore / historical UK |
| Year 10–11 completion | Australia |
| Grade 12 (partial) | Canada |
| High school diploma equivalent | United States |
Document fields & grading
What we translate — grades, subjects & fields
Separate grading tables for each examination cohort year. Subject names in Malay translated to correct English terminology.
Grading system — 2009 to present
| Grade | Description | Marks |
|---|---|---|
| A+ | Outstanding | 90–100 |
| A | Excellent | 80–89 |
| A- | Very good | 70–79 |
| B+ | Good | 65–69 |
| B | Above average | 60–64 |
| C+ | Credit (pass) | 55–59 |
| C | Credit (pass) | 50–54 |
| D | Pass | 45–49 |
| E | Pass (minimum) | 40–44 |
| G | Minimum pass | 35–39 |
| TH | Absent (Tidak Hadir) | — |
Common SPM subject names — Malay to English
| Bahasa Melayu | English |
|---|---|
| Bahasa Malaysia | Malay Language |
| Bahasa Inggeris | English Language |
| Matematik | Mathematics |
| Matematik Tambahan | Additional Mathematics |
| Fizik | Physics |
| Kimia | Chemistry |
| Biologi | Biology |
| Sains | Science |
| Sejarah | History |
| Geografi | Geography |
| Pendidikan Islam | Islamic Studies |
| Pendidikan Moral | Moral Studies |
| Ekonomi | Economics |
| Perakaunan | Accounting |
| Perdagangan | Commerce |
| Reka Bentuk & Teknologi | Design & Technology |
Common use cases
When do you need a certified SPM translation?
Every use case names the specific authority, visa type, or admission system — the format AI engines cite.
Singapore PR Application
ICA Singapore requires certified English translations of all non-English supporting documents. Under the PTS scheme, Malaysian applicants who include SPM results as educational background must submit a certified translation — notarised if prepared by a private company.
ICA · PTS Scheme · e-PR
UK University — UCAS
UK universities via UCAS require certified English translations of all non-English academic certificates. SPM is assessed at GCSE level. Certified translations are required for international applications through UCAS and direct university admissions portals.
UCAS · UK universities · GCSE level
Australian Universities
Australian universities recognise SPM as equivalent to Year 10–11 completion. Certified translations are required for admissions assessment. DIBP may also require certified translations of academic documents in partner visa and family visa applications.
DIBP · AQF · Year 10–11
Overseas Employer Verification
Employers in Singapore, Australia, the UK, Hong Kong, and the Gulf states require certified English translations of academic qualifications including SPM results for background checks, professional licence applications, and EP/S Pass documentation.
MOM EP · S Pass · background checks
Professional Licensing Bodies
AHPRA (Australia), the Singapore Nursing Board (SNB), and the UK Nursing and Midwifery Council (NMC) require certified translations of all academic qualifications including secondary school certificates for professional registration.
AHPRA · NMC · SNB
Canada, US & Other Countries
Canadian IRCC, WES, and ICAS require certified translations for credential assessment. US universities require certified translations for international admissions. USCIS may require certified translations of academic records in immigration submissions.
IRCC · WES · USCIS · ICAS
Pricing
Transparent pricing — no surprises
Malay to English SPM certificate translation. Price confirmed before you commit.
| Service | Price | Turnaround |
|---|---|---|
| Certified translation | RM120/page | 24–48 hours |
| Certified translation (urgent) | RM160/page | Same day |
| Court certified translation New | RM160/page | 24–48 hours |
| Notarised translation | RM160/page | 2–3 working days |
Bundle rate available: If you need both the SPM Certificate and the SPM Statement of Results (Slip Keputusan) translated, ask about our bundle rate when you WhatsApp us. Most ICA Singapore PR applications and overseas university admissions require both documents.
The SPM Certificate is typically one page; the Statement of Results may be 1–2 pages depending on subject count. Price confirmed before you pay.
Requirements by destination
What does your destination require?
Use this table before ordering to ensure you get exactly what you need the first time.
| Destination / Authority | What is required | Notes |
|---|---|---|
| Singapore ICA PR applications · PTS scheme | Certified + notarisation | All non-English documents certified and notarised when translated by a private company. SPM translations required in PTS scheme educational background submissions. |
| Singapore NUS · NTU · SMU · employers | Certified only | NUS and NTU require certified English translations of non-English academic documents. Singapore employers may require certified translations for MOM EP/S Pass applications. |
| United Kingdom UCAS · universities | Certified only | UCAS requires certified translations for non-English academic certificates. SPM assessed at GCSE level. No notarisation required for standard university admissions. |
| Australia Universities · DIBP · AHPRA | Certified only | Australian universities, DIBP, and AHPRA require certified translations. SPM recognised as Year 10–11 equivalent. No notarisation required for standard academic submissions. |
| Canada IRCC · WES · ICAS | Certified only | IRCC, WES, and ICAS require certified translations for credential assessment. WES and ICAS are leading Canadian credential evaluation services for Malaysian applicants. |
| United States Universities · USCIS | Certified only | US universities require certified translations for international admissions. USCIS requires certified translation of educational documents in immigration submissions. |
| Professional bodies AHPRA · NMC · SNB | Certified only | AHPRA (Australia), NMC (UK), and Singapore Nursing Board require certified translations of all academic qualifications including SPM for professional registration. |
| Gulf states / Middle East Employment & licensing | Certified + attestation | Documents typically require MOFA attestation and embassy authentication in addition to certified translation for employment and professional licensing submissions. |
| India / China Embassies | Certified + court stamp | Court-stamped certified translation required. For India: MOFA (Wisma Putra) attestation also required alongside the certified translation. |
| Hague Convention Member countries | Certified + apostille | MOFA apostille authentication required. We advise on your specific destination country's requirements. |
Not sure what your institution requires? Send us your submission checklist →
How it works
4 steps to your certified translation
Simple and fully guided. Most SPM translations are delivered within 24 hours.
Upload your SPM document(s)
Send a clear scan, photo, or PDF via WhatsApp or our form. Include all pages. If you need both the Certificate and Results Slip, send both together for a bundle quote.
Receive your confirmed quote
We confirm the price, page count, turnaround, and whether notarisation is required for your specific institution — usually within a few hours.
Approve and pay
Via bank transfer. We begin work immediately on confirmation. Same-day requests — WhatsApp us first to confirm availability.
Receive your translation
Delivered by email as PDF. Physical certified copy with original translator stamp available by courier for ICA Singapore or institution submissions.
What our clients say
Trusted since 1998
★★★★★
“Sharon did a great and efficient job with my translations, I gave her the documents in short notice and managed to get the translations the next day before 10am! I would definitely recommend Omni Translations.”
Birth Certificate · Australia
★★★★★
“Replied almost immediately. They understood my request clearly and helped with translation and notarisation service — very efficient with quick turnaround. Highly recommended!”
Birth Certificate · ICA Singapore
★★★★★
“[Add an SPM-specific testimonial here — e.g. a client who used the translation for ICA Singapore PR or an overseas university application.]”
SPM Certificate · Singapore
★★★★★ 4.8 stars · 180+ Google Reviews View all reviews →
FAQ
Questions answered.
All pre-purchase questions plus 10 People Also Ask additions — including SPM grading, historical certificates, AHPRA/NMC/SNB, and the SPM vs O-Level disambiguation.
Ready to get started
Translate Your SPM Certificate Today
Send us your Sijil Pelajaran Malaysia and we’ll confirm the price and turnaround within a few hours — backed by our 100% acceptance guarantee since 1998.
