Our translators have been a big part of Omni-Translation’s growth. From the first ever English into Spanish translation of a user guide to projects with thousands of words today, we couldn’t have done it without them. It is the professionalism of our 150+ translators across more than 18 countries that has enabled Omni-Translation’s and our clients’ success.
Use the Get a Quote button and upload your files. If you cannot upload, email your documents to email@omni-translation.com. Tell us your language pair, deadline, and whether the translation is for official use.
Sila hubungi kami sekiranya anda mempunyai keperluan yang agak rumit dan anda ingin membincangkan projek anda secara peribadi.
Yes. We handle English to Malay translation for Malaysia and can adapt tone and terminology to your audience, including business, technical, and compliance content.
Yes. Tell us where the translation will be used, for example Mainland China, Taiwan, Hong Kong, or Singapore, and we will recommend the right script and terminology.
If you provide editable source files (Word, Excel, PowerPoint, or editable PDFs), we can usually preserve layout. For scans or images, we apply clean formatting and keep all visible text.
For informal use, AI tools can be helpful. For official submissions or certified documents, a professional human translation is usually required to reduce risk and provide accountability.
Turnaround depends on word count, language pair, and complexity. Many standard documents can be delivered within 24 to 48 hours. We will confirm your timeline in the quote.
Yes. If you need a certified translation, tell us the receiving institution so we can follow the right format and certification wording.
Sekiranya terjemahan anda perlu diperakui, sila maklumkan tentang kemana dokumen yang telah diterjemahkan itu akan dihantar kerana setiap negara mempunyai keperluan/peraturan yang berbeza.
© 2023 Hak Cipta Terpelihara